Hevur tú hug at læra teg at siga gleðilig jól við onkran, tú kennir á teirra móðurmáli. Ella kanska bara læra teg at siga gleðilig jól á einum ella fleiri øðrum málum? Hygg niðanfyri, tí her sært tú, hvussu tú kanst senda jólaligu heilsanina á tíggju ymiskum málum
- Afrikaans: »Geseënde Kersfees« sum verður tosað í Suðurafrika og Namibia
- Arabiskt: »Eid Milad Majid« (عيد ميلاد مجيد), sum merkir veitsla fyri heiðurligari føðing
- Mandarin: »Sheng Dan Kuai Le« (圣诞快乐), sum verður tosað í Kina
- Frankst: »Joyeux Noël«
- Grønlendskt: »Juullimi Pilluarit«
- Hindi: »Śubh krisamas« (शुभ क्रिसमस) ella »prabhu ka naya din aapko mubarak ho«, sum merkir til lukku Gud
- Italienskt: »Buon Natale«
- Tagalog: »Maligayang Pasko«, sum verður tosað á Filipsoyggjunum
- Tailendskt: »Suk sarn warn Christmas«
- Spanskt: »Feliz Navidad« ella »Nochebuena«, sum merkir heileiga nátt - jólanátt