Víðsjónir og smalsjónir!

Heini á Borg




Jú, at stava dugi eg, Dagfinnur!

Keðiligt at noyðast at siga tað sjálvur, men eg góð­­taki ikki slíkar ógrund­aðar skuld­­seting­ar.
(Eg skal ikki rætta nak­að í tínum brævi.)
VÌÐSJÒN er eitt ný­yrði, eitt frálíkt orð, sum onkur víðskygdur per­sónur hev­ur smíðað. Eg mæli øllum til at brúka hetta orðið.
Orðabókin hevur ann­ars orðini, víðsýni og víð­skygni. Tey hóska væl sam­an við nýggjyrðinum, víð­sjón.
Sum lærari í enskum og donskum kenni eg sjálv­andi væl orðið, vision, sum er hálv­før­oysk­að til visjón. Latið okkum held­ur heil­før­oyska orðið til víðsjón!
SMALSJÓN (heima­gjørt orð): Jú, eg royni at verja borg, ta føroysku, sum vera man.
Í Føroyum (onkur er á flatlondum) er tó eitt lítið, løgið lið av smal­sjóna­fólki, sum roynir at verja danaborg, og sum bert sær ljós í landsuðri. Fáa tey onkran loyniligan stuðul til sítt margháttliga mál­strev?
BÓKSTAVARAÐIÐ: Øll mál hava sítt stavrað. Enskt hevur sítt, danskt hevur sítt, og føroyskt hev­ur sítt. Tað enska hevur t. d. ikki donsku bók­stavir­nar, æ og å. Tað føroyska hevur t.d. ikki q, w og å. Vit hava so t.d. ð og í, sum hini bæði ikki hava.
Í skúlanum havi eg lært tað danska og tað enska stavraðið, men ikki tað føroyska. Tað mátti eg læra meg sjálv­ur.
Sjálvandi skulu vit duga øll hesi trý stav­røð­ini, fyrst tað føroyska og síð­ani tað danska og tað enska!
Hevur onkur ætlanir um at blanda øll trý stav­røðini saman í ein vav­greyt?

E.S.: Takk fyri kvøðuna, gamli málvinur, og takk fyri talviðmerkingina, Jon­hard!
Annars eru tjøldrini kom­in!

Við føroyamálskvøðu og víðsjónakvøðu