streng vinterkulde vadende og kavende i meterhøy sne til vi finner den helt riktige julegran. Med sag og øks felles treet, og bringes hjem på vår medbragte kjelke. Tidlig på barndommes juleaftener inntreffer
lykkkes for os at få såvel en bred politisk som en folkelig opbakning bag den videre proces i denne sag. Men først og fremmest er det en afgørelse, som den færøske befolkning uden hverken dansk eller grønlandsk
Nú eftir Jól siti eg og lesi Færøernes land, meðan hina havi eg enn ikki fingið, eftir sum hon varð útseld beinavegin, helst man tað koma av at Føroya fólk, einans bleiv fóðrað við okkara egnu meining
velvilligt vil overveje det her nævnte, vedlægger jeg til din orientering kopi af lagmandens erklæring om sagen«.
Kastborg, sigur í sínum ummæli um Óla Petersen m.a.: "Hvor mange af Sosialurin lesere- eller for den sag skyld avisens egne medarbeidere- er klar over hans storhet? Hvor mange forstår at i dette lille, ensomme
kun tjene det ene formål, at tilsværte Danmark og de danskere, der ...var blevet involveret i denne sag." (145) Henda sending endaði við orðunum sum RM endurgevur soleiðis: "Var aftalen (um partabrævabýtið)
Karsten Hansen, at ein og hvør kann fara inn á heimasíðu Løgtingsins og hoyra við egnum oyrum, hvat sag varð í tinginum. ? Og hví siga teir nú tað? - Jú teir vita sum er, at heimasíðan hjá løgtinginum er
menniskju, tí vit ikki vilja gera okkum greitt, hvussu nógv vit hava brúk fyri hvørjum øðrum. Men sum sag, alt hetta verður framt, tá ið tey mongu gerast kriminell nýta drykkjuskap og stoffir, ið førir tey
moral. Maersk Medicals måde at agere på i Malaysia er en opførsel der er forums koloniherrer værdig. Sagen om retten til at lade sig repræsentere har kørt i årevis. Senest fjernede man en kutymemæssig bonus
vidste selv Kain. Altså så Kain at det var i orden at dræbe ham uden at blive skyldig i mord af den sag. En ting som du John måske burde tænke over, for i dag er vi alle skyldige til døden. Vel siger du