í stuttum: Tað var tann 10. desember í 1987, at landsstýrið samtykti at leggja málið um at seta lóg nr. 337 frá 3. juni 1987 um broytingar í revsilógini um forboð móti mismuni vegna rasu v. m. í gildi í
Ternuryggi, har vit síggja fuglar hansara og savni av ymsum lutum. Vegasamband er úr Tórugøtu, millum nr. 26 og 28, oman til Petur Nolsø. Við Bussleiðini verður farið av við Tórugøtu. Einki verður í Losjuni
limur í felagnum. Innlendismálaráðið segði, at býráðslimurin ikki var ógegnigur eftir grein 3, stk. 1, nr. 5, og viðkomandi kunnu tískil gott luttaka og taka avgerð í kommununi í einum máli um at gera eina
sum tú svarar sjálvur við at vísa á: www. Frodskaparfelag.fo/bokagrunnurin. Tann løgnasti man vera nr 3, har tú spyrt: ”Er Orðabókanevndin ikki eldri enn gott eitt ár?” Tað stendur jú í viðtøkunum m.a
soleiðis um førisku symfoniina í svenskt-finska blaðnum Hufvudstadsbladet : “Sunleif Rasmussens Symfoni nr. 1, Oceanic Days, är ett bra exempel på nutida musik som ingalunda är svårförståelig för den tillfälliga
fimleiki. Sum eitt hitt besta dømið, so nevnir hann Oyggjaleikirnar á Rhodos í fjør. Tá Føroyar gjørdust nr. 3, og settu føroyskt met fyri vunnin heiðursmerki. Hondbóltslandsliðið fekk eisini góð úrslit á heimavølli
og alt sum var undan henni. Tað er slett ikki so lítið. Hon var dóttir Hans og Jóhannu á Kirkjuvegi nr. 1 í Havn. Tað er har Torbjørn Jacobsen, løgtingsmaður býr í dag. Mammam doyði og hon vaks upp hjá
onnur oljufeløg longu hava fingið tillutað týðandi teigar við markið í teimum undanfarnu útbjóðingunum, nr. 23 og 24. Komandi brunnar Samanumtikið kunnu vit siga, at áhugin fyri at gera íløgur í leiting vestan
onnur oljufeløg longu hava fingið tillutað týðandi teigar við markið í teimum undanfarnu útbjóðingunum, nr. 23 og 24. Komandi brunnar Samanumtikið kunnu vit siga, at áhugin fyri at gera íløgur í leiting vestan
at satsa uppá kappróðurin. Hann róði við Sólmundi frá 1987 og til 1990. Í 1987 og 1988 gjørdust teir nr. 2 í FM-kappingini. Ì 1989 og 1990 vunnu teir Føroyameistaraheitið. Í 1990 gjørdu teir reint borð,