1894
Victor Danielsen borin í heim 28. mars í Søldarfirði
1911
Victor Danielsen byrjar á læraraskúla í Havn. Hevur nakað av sambandi við Heimamissiónina og serliga danska trúboðaran hjá heimamissiónini, Ryving-Jensen. Hesa tíðina upplivdi hann eina andaliga kollvelting, sum fullkomiliga broytti hansara lív. Eftir lokið prógv byrjaði hann sum lærari við skúlarnar í Søldarfirði, á Glyvrum og í Lamba, men gavst sum lærari longu 6 - 7 mánaðir seinni og byrjaði at virka sum trúboðari
1913
»Um heystið 1913 kom Guds kall persónliga til mín. Nú var tíð at venda við og verða frelstur, tað mátti ikki steðga. So fór eg á møti hjá Guds børnum; har væntaði eg mær at fáa hjálp og fekk hana eisini. Eg fann mín frelsara tá«
1914
Liðugur á læraraskúlanum í Havn. Fekk prógv sum tann besti av teimum 10, sum fingu prógv
1916
Victor Danielsen brýtur við kirkjuna, tá hann saman við øðrum verður doyptur á sjónum í Søldarfirði, og eftir tað gjørdist hann ein hin ídnasti trúboðarin hjá Brøðrasamkomuni
1917
Victor Danielsen týðir sín fyrsta sálm »Tað ið hvør skuggi burtur er horvin« úr enskum »After the earthly shadows have lifted«
1920
Victor Danielsen giftist hann Henrikku Malenu f. Olsen úr Søldarfirði. Hon andaðist í 1997, og gjørdist 100 ára gomul. Tey fingu níggju børn.
1920
Saman við Jens av Reyni gevur Victor Danielsen fyrstu sálmabókina út, nevnd »Sálmar« úr hondum. Í bókini, sum varð prentað í 1000 eintøkum, eru 85 andaligir sangir
1922
Onnur og økta útgávan av sálmabókini »Sálmar« frá 1920 kemur út. Í bókini eru 121 sangir
1923
Eitt uppískoyti til sálmabókina »Sálmar« kemur út. Talið av sálmum er nú 179.
1923
Victor Danielsen letur úr hondum skaldsøguna »Hin trúfasti lovarin«, sum hann hevur týtt úr donskum eftir J. R. Cacduff
1926
Umframt »Songbók fyri børn« letur Victor Danielsen úr hondum bókina »Fra vantroen til Kristus«, sum hann hevur týtt úr enskum til danskt
1927
Fyrsta skaldsøgan hjá Victor Danielsen kemur út við heitinum »Aðru ferð«. Hetta var onnur skaldsøgan á føroyskum máli
1928
Victor Danielsen og konan, Henrikka flyta til Fuglafjarðar, fyrst í eina lítla íbúð í samkomuhúsinum Siloa, og í 1933 fluttu tey í egin hús við Gjógvará í Fuglafirði.
1930
Í 1930 varð viðtikið á fundi í Ebenezer at heita á Victor Danielsen um at týða Galatiabrævið til lættskilt føroyskt mál. Galatiabrævið kom út í 1931, og fólk fagnaðu tí væl. Heitt var tí á Victor um at umseta restina av Nýggja Testamenti.
1937
Nýggja Testamenti kom út 30. mars hetta árið. Nakrar vikur seinni kom týðingin hjá Jákup Dahl, prósti, av Nýggja Testamenti út. Victor Danielsen helt fram við at umseta restina av Bíbliuni, Eftir útgávuna av Nýggja Testamenti helt Victor fram við at umseta restina av Bíbliuni, men seinni heimsbardagi tarnaði arbeiðinum nógv
1937
Álmanakkin »Ráðgevari mín« kemur út á fyrsta sinni. Hann var komin í 25. árgang, tá Victor Danielsen doyði í 1961. »Ráðgevari mín« kemur framvegis út hvørt einasta ár. Hesum arbeiðinum tekur sonur Victors, Dánjal Dánjalsson sær av
1947
Seinna skaldsøgan hjá Victori Danielsen »Nei, lyftið sveik ikki« kemur út
1948
Bókin »Tá ið Eingil fylti«, sum Victor Danielsen týddi úr norskum eftir O. F. Walton kemur út
1949
19. mars 1949 var ein søguligur dagur fyri føroyingar, tí tá kom Bíblian á fyrsta sinni út á føroyskum, í umseting Victor Danielsens. Hetta var tungumál nummar 189 sum fekk alla Bíbliuna á móðurmálinum. 12 ár seinni - 27. februar 1961 - kom eisini bíbliutýðingin hjá Jákup Dahl og Osvald Viderø út.
1952
»Songbók Guds Fólks« kemur út. »Nýggja Forlagið« í Fuglafirði gevur hana út. Í sangbókini eru ikki færri enn 1125 sangir
1957
Victor Danielsen letur úr hondum bókina »Tríggjar smásøgur«, sum hann týddi úr íslendskum eftir Guðrun Lárusdóttur
1961
Victor Danielsen letur úr hondum bókina »Hygg á Jesus«, sum hann týddi úr donskum
1961
Victor Danielsen andast 2. februar í Fuglafirði
1964
10 mánaðir áðrenn Victor Danielsen andaðist, byrjaði hann at skriva eina kristiliga grein eina ferð um vikuna í blaðnum »14. september«. Hesar greinar vórðu síðani savnaðar í bókina »Frelsari mín«, sum kom út hetta árið
1973
Bíblian hjá Victor var endurskoðað hetta árið
1979
Skaldsøguna »Hin trúfasti lovarin«, sum VD týddi úr donskum eftir J. R. Cacduff í 1923, kemur útaftur undir heitinum »Gud er trúgvur«
1994
»Fra vantroen til Kristus«, sum Victor Danielsen týddi úr enskum til danskt í 1926, kemur út í føroyskari týðing »Frá vantrúgv til Kristus« í týðing eftir Richard Danielsen