hittast til óformligan hugna fyrsta leygardag í mánaðinum, kl. 15.00, á Kafé Asylet, Grønland 28, í Oslo. Norsk-Færøysk Lag skip-ar fyri tiltakinum. Felagið hevur tlf. +47 22 67 48 29.
Oslo: ”Atlantic Navigator” fekk um 14 mánaðir undir føroysku flaggi. Ætlanin hevur gingið betri og betri, men karmarnir fyri føroysku fiskivinnuni eru í løtuni so óklárir, at eigararnir valdu at steðga
frá, tá ið hann bert sum 16 ára gamal fór út at sigla við tangabátinum Favør hjá Samuel Ugelstad úr Oslo. Gott árræðið hevur hann havt, tá ið hann á hesi útferð fór til Keypmannahavnar og søkti sær hýru
Singapore fáa kortini ikki stórvegis ávirkan á norsku laksavinnuna. Sambært útflutningsráðnum í Oslo fóru 1.633 tons av norskum laksi til Singapore ellibu teir fyrstu mánaðarnar í ár, og tað var á leið
londum. Mikudagin kunngjørdu tær báðar frágreiðingina "Kvinnur, kríggj og friður" á einari ráðstevnu í Oslo. Veruleikin er skelkandi, sigur Elisabeth Rehn. -Eg visti ikki, at neyðtøka er eitt so vanligt vápn
hittast til óformligan hugna fyrsta leygardag í mánaðinum, kl. 15.00, á Kafé Asylet, Grønland 28, í Oslo. Norsk-Færøysk Lag skip-ar fyri tiltakinum. Felagið hevur tlf. +47 22 67 48 29.
hittast til óformligan hugna fyrsta leygardag í mánaðinum, kl. 15.00, á Kafé Asylet, Grønland 28, í Oslo. Norsk-Færøysk Lag skip-ar fyri tiltakinum. Felagið hevur tlf. +47 22 67 48 29.
maskinskrivaði alla Bíbliuna fyri pápa sín, meira enn 3000 folio-ørk. Bíblian skuldi so øll prentast í Oslo, og teir høvdu fingið rættlestur av einum 100 síðum, tá ið Noreg varð hersett, og alt steðgaði upp
uppstanda í samskiftinum millum íbúgvarnar og umhvørvið, sigur hon at enda. Hilde Thygesen, professari á OsloMet, hevur verið høvuðsvegleiðari, og Inger Marie Lid, professari á VID vitenskapelige høgskole í Stavanger
prenting í Noregi Á sumri í 1939 fekk Jens av Reyni fatur á norsku prentsmiðjuni, Grøndahl & Søn í Oslo, sum átók sær at prenta Bíbliuna á føroyskum. Farið varð undir at seta tekstin um nýggjársleitið í [...] sum onkur vil vera við. Eftir heimsbardagan varð samarbeiðið tikið upp aftur við Grøndahl & Søn í Oslo, men teir søgdu, at teir megnaðu ikki at prenta føroysku Bíbliuna innan tey fyrstu 3 árini, og tá