noget at sige. Der findes 2 Bygder paa Fuglø – Kirke og Hattervig – med en afstand imellem paa ca. en times Gang over en Fjeldryg. Vejen er meget ufarbar og da nemlig i glat føre samt om Vinteren i daarligt
kunde kaste et sidste venligt Blik paa Indineer Addesons hus, hvor jeg havde haft saa mange glade timer, eller mit Kjøkken, hvor jeg har lavet saa megen god Mad til Kongen og Kommandeuren og andre, og hvor
Hinir eiga sjálvandi aftur at sleppa síggja dagsljós, og gera tað eisini. Eitt álvarablað í Amerika, Times Herald-Record, dokumenteraði ávirkanina av Megansa lóg á Newburgh, ein lítil býur í noðurpartinum
afsted. Først da Beskytteren var naaet op til Skibet, forlod Trawleren dette, efter i en halv Snes Timer at hava holdt trofast Vagt ved det og forsøgt at bugsere. Men da havde Havaristen allerede faaet
paa Stedet. Ulykken rystede os alle saa voldsomt, at jeg hverken kan eller vil beskrive de følgende Timer. Jeg kan kun sige, at der er ingen af os, der nogensinde vil glemme denne Ulykkens Dag, og sammen
For evigt at bo i den gyldne Stad, tænk Ven paa de Stunder, vil du blive glad. Tænk paa den hver Time, tænk paa den hver Dag, lad det for dig være den vigtigste Sag, her findes sand lykke, min Ven, saa
flittig og søgte paa sin vis at tjene lidt ekstra. Efter endt Skolegerning gik han i Byen og gav Timer til Embedsmandsbørn, der skulde læse videre, der kom ogsaa et par hjem og læste tysk hos ham. Om
fremsti troubadørur, Bob Dylan, mundi ikki vera so heilt avmarsjeraður tá ið hann yrkti sangin The times they are a´changing. Takk fyri at eg varð boðin higar ídag, og havi eina góða framtíð í sátt og semju
fremsti troubadørur, Bob Dylan, mundi ikki vera so heilt avmarsjeraður tá ið hann yrkti sangin The times they are a´changing. Takk fyri at eg varð boðin higar ídag, og havi eina góða framtíð í sátt og semju
fremsti troubadørur, Bob Dylan, mundi ikki vera so heilt avmarsjeraður tá ið hann yrkti sangin The times they are a´changing. Takk fyri at eg varð boðin higar ídag, og havi eina góða framtíð í sátt og semju