eldraøkið við á langtíðar ætlanina frá 2011. Barnaansingarøkið er so at siga fult útbygt, og tað er í sag eingin, sum ikki fær sítt barn ansað. Men kortini verður talan um nakrar minni byggingar komandi árini
skinnende som aldrig tidligere. Han er så ung og så stærk som nogensinde og her i pinsen går han til sagen som ingensinde før. Han kommer krybende på sine knæ. Han kommer med forelskelsens stormvejr og tildækker
saa vidt være det samme. Den af de to Bygder, der ikke har Kirken, er lige daarligt stillet for den Sags Skyld, navnlig som Følge af den daarlige Vejforbindelse, der om Vinteren i daarligt Vejr kun tillader
gaae og der Forladelse af sin Modstander faae. Men hør nu Løjer! Netop Dagen, før Dom skal gaae i Sagen, fremtriner fire Borgere for Dommeren; den mest veltalende ham saa tiltalede: "Velviseste! Vi veed [...] tog af dem, saa blev jo Liv for Liv betalt." "Ja", sagde Dommeren, "det Indfald var ei galt. Jeg Sagen at opsætte nødes; thi i saa vigtigt Fald man maae sig vel betænke, gid vores Smed jeg Livet kunde
aftur: Hr. Schrøters svar til mig er ikke andet end Chikanerier, den egentlige Sag uvedkommende, hvilket viser, at den Sag han vil forsvare, er alt andet end retfærdig. Hvor ringe Betydning jeg end efter [...] tage undet Overvejelse, om G.J. i Virkeligheden er i Stand til at fælde nogen begrundet Dom i den Sag, som han taler om – ud over at give sin egen Stemme. Hvilken Betydning har G.J? Har han nogen sinde [...] ad under Møderne, som f. Eks dengang han anmassede sig i Ordførerposten i Ravnesagen og han, fordi Sagen ikke gik efter hans Hoved, i Hidsighed løb fra Mødet og slog Døren i efter sig med et saa Forfærdeligt
fólkatinginum í morgun, tá tingið varð sett. »Vi samarbejder også i sagen om fiskekvoter til Færøerne og EU's sanktioner. Det er en ulykkelig sag. Den er alvorlig for Færøerne. Og vi forsøger at få parterne tilbage [...] meget højt. Vi har nok at tage fat på. Og jeg vil invitere til et fortsat samarbejde. Også om de sager, hvor vi ikke har helt ens opfattelser. Et samarbejde mellem Danmark, Færøerne og Grønland. Og et
ikki OK. Sjá eisini: https://www.information.dk/udland/leder/2018/03/dtu-dumper-forskningsformidling-sagen-plastikposer-muleposer?fbclid=IwAR2_Yu-GBrGR1XHzg-YqRESyiXM5owp8pDrEEZtZ0hPmhPgwHatG1BOIYPg Ingilín
skinnende som aldrig tidligere. Han er så ung og så stærk som nogensinde og her i pinsen går han til sagen som ingensinde før. Han kommer krybende på sine knæ. Han kommer med forelskelsens stormvejr og tildækker
kostnaðarmikil, og tey eru eisini framkomin. - Vit hava eitt nú serstøk tekniforrit og dátustýrda sag, leggur hann aftrat. Aftrat sær hevur timburmeistarin tveir mans, sum eru við í dagliga arbeiðnum.
bag, når Helmsdal i sit indlæg anslår en lettere skinger, national tone. Men hvad har det dog med sagen at gøre, når Finnur Helmsdal omtaler mig som danski stjórin? Man merkt die Absicht und wird verstimmt