samdørgrið, sum fær talið av deyðum upp á 78.452 deyð av koronuvirus, síðani farsóttin byrjaði at herja. Tað svarar til 94 deyð av koronu fyri hvørjar 100.000 íbúgvar. Til samanberingar eru tey sløk 41
Marginalirnir vóru ikki við. Tað var heldur stólpa út enn stólpa inn. Tað er einki annað at gera enn at herja á aftur. Vit høvdu ikki roknað við at fingið fulla úrtøku hvørja ferð. NSÍ er gott lið, og tað fara
ikki góðtaka, at einki kann gerast. - Vit gevast kortini ikki so, hvíla okkum nú eitt sindur, men so herja vit á aftur. Tíðin er komin til at broyta hugburð. Vit eiga at hugsa um barnið sum eina heild, ið
tilevnað hetta burtur úr viði úr viðarlundini. - Viðurin er úr trøum, sum farin eru í ódnunum, ið mangan herja kring oyggjarnar. Don Terji sigur, at sjálv talvan aftan fyri skeltið er úr træi, sum fórst í einari
gjarna tekur. Nú ætlar Mikkel at njóta málmetið nakrar dagar, og so fara hann og liðfelagarnir at herja á í løgmanssteypinum har NSÍ bíðar í tveimum hálvfinalum. Mikkel Dahl sigur, at avgerðin um hvørt
hótti nógv meira. Jákup Martin gevur spælarunum eina summarferiu uppá tríggjar dagar, og so verður herja á aftur at fáa eina so góða endastøðu sum til ber í landskappingini. Á ljóðfíluni omanfyri ber til
Abramovich, hevur serliga gott eyga á Champions League steypinum. FCK gjørdi um sama mundi klárt at herja á í Champions League. Onki danskt lið hevði nakrantíð vunnið seg víðari úr bólkaspælinum og mótsøðuliðini
verja hjúnarlagið og liva tað so reint, mugu tit nú bæði - og halda tí á beint. 12. Um mótburður til herja, og alt gerst tungt og grátt, tá tit mugu verja um hjúnarlagið gott. 13. Í álvara og gaman tit livi
at tað fer at regna. Tískil heldur turkurin fram, og hetta merkir eisini, at skógareldar fara at herja landið um lond. Stúrt verður fyri, at hitin í Grikkalandi í dag kann koma heilt upp í eini 47 stig
og fýra vinnubólkar, hava til framtíðina. Hagstovan sigur, at í longri tíð, áðrenn korona fór at herja, var treystitalið nøkunlunda støðugt, men fall síðan lutfalsliga nógv fyri einum ári síðan, eftir