Tá »anonym« í bløðunum fríggjadagin 28. nov. ber fram, at tað var eitt álvarsamt undanspæl undan kreppuni, sum føroyska samfelagið kom í, er tað neyvan nakar her á landi, sum ikki gevur viðkomandi ræt
lán? Tað eru okkara bankar og teir eru allir sum ein á donskum hondum. Oman á alt er eisini eitt danskt bankaeftirit. Úrslitið er vánaligt. Nei, ikki skulu danir til at súgva oljupengar frá føroyingum
har sågar fra Bruxelles erfaret, at De overfor vor udenlandskommission, gennem et ikke tilfældigt dansk EU-parlamentsmedlem, har påtalt, at færinger skulle have til hensigt at genere Dem, ifald De ville [...] eller ammunition på en besøgende, heller ikke på Dem, herr statsminister. Godt nok er vi bekendt med danske vaner, men det med rådne og salmonellabesmittede æg er bestemt ikke velkomstmetoder, som vi tyr til [...] Det ville være fuldstændigt imod vores natur. Som et kuriosum bør det nok nævnes, at der herværende danske kanoner bestemt ikke har været overophedet gennem de sidste århundreder, hverken ved brug til landets
upptøkan, gjørdust veruleiki. Tað er eisini púra greitt, at uttan hollan fíggjarligan stuðul frá Nomus, Dansk Færøsk Kulturfond, Mentunargrunni Føroya Løgtings, Føroya landsstýri og Føroya Sparikassa hevði hesin
Simonsen) Ltr. Kim Hansen/J. á R. Joensen 3) Kjølar & Laila Carlsen ? Ein genta fór í bøin (A. Andreasen/Danskt lag) Ltr. Kjølar 4) James Olsen ? Pippi Smokkuleggur (Astrid Lindgren/Georg Reidel) Ltr. James Olsen/J
undan at standa til svars mótvegis kravinum um eina dómarakanning. Kenn tína vitjunartíð, Nyrup Eitt danskt orðatak sigur, »at tú skalt kenna tína vitjunartíð«. Nyrup kendi sína vitjunartíð í mai 1995, hóast
Bær-entsen á Regensen í Keypmannahavn eitt bræv heim til pápa sín í Føroyum. Tá skrivaðu føroyingar danskt; men júst í tí útlagna før-oyska umhvørvinum, har hes--in gávuríki føroyski drong-ur aftur fekk samband
»Kirke og Folk«. Hann skrivaði eisini grein-ina um Føroya Kirkju í tví-bindsverkinum, »Føroyar«, sum Dansk-Færøsk sam-fund gav út í 1957. Í 1968 komu út prædikur, týddar av Axel Tórgarð, prestir. Præ-d-ikurnar
føroysk, kanska tí at nokk so fitt av sovorðnum sagnorðum eru komin inn í føroyskt úr donskum«? ? um danskt úr týskum og latíni hevði verið rættari at sagt. Í fyrra helmingi av 19. øld var tað skaldamóti í [...] annað slíkt av dømum. ?Onkur? og ?blíður? eru dømi um orð, sum eru hvørvandi úr føroyskum, av tí at danskt ikki skilur millum merkingarnar í ?onkur? og ?nakar?, blíður? og ?vinaligur?. Her veri ikki sagt [...] sagt, at ?vinaligur? ikki er gott føroyskt orð; hetta er kortini eitt dømi um, hvussu eitt danskt orð trokar fleiri føroysk burtur. ?Útkoyrdur?, ?savna, og ?sakna? eru dømi um, hvussu orð skifta merking eftir
verður, eiga at gjalda ta nettoupphæddina, sum bankarnir hava kostað føroyska samfelagnum. Tað er eitt danskt mál sum ikki er yvirtikið og sum ikki kann yvirtakast. Danski fíggjarmálaráðharrin segði heilt týðuliga