sannleikin er tann, at vit vildu helst dugað føroyskt líka væl sum til dømis danskt og eingilskt. Alt annað er órímiligt. Tað líkist ongum at vraka eitt mál, tí tað skal vera so lítið og týdningarleyst [...] er eitt rættiligt heimsmál afturímóti føroyskum. Ikki tí. Danskt er, ella rættari var, eitt deiligt mál, serliga tá ið tú hoyrdi fólk sum Frits Helmuth ella Ghitu Nørby lesa tað, og latið okkum ikki gloyma [...] . Bara í Shanghai eru minst fýra ferðir so nógv fólk, ið tosa eitt ella fleiri kinesisk mál, sum danskarar, ið tosa danskt í Danmark. Vit miðlafólk óttast og stúra fyri at siga nakað skeivt og óføroyskt
Hesi viðurskifti stimbra ikki føroyskt mál. Mær er fortalt, at í Íslandi skulu tíðindafólk standa roynd í móðurmálinum fyri at koma sær fram í almennu miðlunum. Flest øll føroysk tíðindafólk hava danska útbúgving [...] ið Sonne Smith hevði skrivað. Vanliga lesi eg at kalla alt, ið rekst fyri mær, og sum hevur við føroyskt mál at gera. Ein av teimum frægu teigunum, ið Tórður Jóansson skrivar í Skáanum, lesi eg regluliga [...] jánkasligur málburður. Tað er serstakliga at harmast um, at summi fólk í almenna útvarpinum ikki duga føroyskt nóg væl ella ikki gera sær nóg stóran málsligan ómak. Ein tann syndarligasta villan er, at fleiri
nýggj regla: at landanøvn ikki mugu enda við – e, tí einki føroyskt orð endar við – e. Tí Kili og Simbabvi, sjált um hesi nøvn als ikki eru føroysk ella av føroyskum uppruna. Hesi londini skriva sjálv síni [...] vanligt at skriva í føroyskum bløðum og bókum áðrenn 1993-Heimsatlassið fann uppá nakað annað. ”Føroyskt mál hevur rætt at vera reint” Síðan eg skrivaði um atlas-málið seinast, hevur ein long samrøða verið [...] víst øllum ákærum aftur um manglandi fakliga førleika. Tann 6. mars í ár var greinin, ið nevnist ”Føroyskt mál hevur rætt at vera reint,” at lesa í Dimmu. Innihaldið í yvirskrivtini skal ikki viðgerast her
eigur at verða sett til fólk, sum koma til Føroya at búgva. Tey skulu virða landsins lógir og føroyskt mál og mentan, sigur Kári P. Højgaard, løgtingsmaður.
gera útlendingar eitt veruligt arbeiði fyri at samansjóða seg í føroyska samfelagið, og læra seg føroyskt mál, skal tað onkusvegna koma teimum til gagns. Tað kann vera eitt tilboð um víðari lestur, ella at
og at hon hevur fingið góð ummæli í ísraelskum miðlum. Nú vóni eg, at bókin kann verða týdd til føroyskt mál og verða útgivin í Føroyum eisini, sigur Omri Galperin. Longri samrøða kann lesast í Sosialinum
Rógvi Dal-Christiansen fekk sambært Vísir fýra av fýra málroyndum í málið, so samlað vóru 12 føroysk mál av teimum 29 hjá Fram. Millum Fram-viðhaldsfólkini verður Vilhelm nevndur "Ville". Tað boðar so
er mag.art. í norrønari filologi og lektari emeritus á Fróðskaparsetri Føroya. Eivind granskar føroyskt mál og mentan, serliga staðarnøvn, mállæru, málføri og kvæði. Hann hevur skrivað bøkur og eina ørgrynnu
einum óheftum almennum Kringvarpi Føroya at tryggja tíðindaflutningin, og styrkja og varðveita føroyskt mál og mentan. Kringvarpsgjaldið kann ikki hækkast meira enn tað er í dag. Tí má neyðuga peningaupphæddin
nsráðnum stendur, at viðgerðartíðin í miðal er 22 mánaðir, men eftir at hava fingist við nógv føroysk mál um ríkisborgararætt, fekk Sjúrður Skaale illgruna um, at viðgerðartíðin var longri fyri umsøkjarar