við eitt nú Fíggjarmálastýrið, og tað er hesin sáttmálin, sum hevur verið grundarlag, tá vit hava tosað við kommunurnar. Tí ímynda eg mær, at hesin sáttmálin eisini verður leisturin, til ein sáttmála við
Býráð hevði annars gjørt av, at bleiv arbeiði ikki aftur á tí stóra flakavirkinum í Vági, varð sáttmálin við Fiskavirking sagdur upp og so noyddust Fiskavirking at taka flakavirkið niður. Vágs Býráð vildi
okkum mótvegis umheiminum, er tann sáttmáli, sum vit gjørdu við Danmark tann 29. august 1450. Hesin sáttmálin ásetur, at partarnir hava somu rættindi og skyldur í felagsskapinum. Tað sum Danmark gjørdi við [...] danska ríkið, so høvdu vit heimild til at hava eitt ávíst samskifti við altjóða samfelagið, tí tann sáttmálin áleggur okkum bert skyldu til at vera saman við Danmark í kríggi. Men nú, danska stjórnin viðger
føroyskar og danskar myndugleikar: ? Fiskivinnusamstarvið millum Føroyar - Ísland - Grønland ? Sáttmálin um landspartamál ? Brævið til ST ? Brævið til aðalskrivaran í Nato Hóast málini eru ymisk í innihaldi
Eftir fatan landsstýrisins staðfestir evropeiski sáttmálin frá 1992 um økismál og minnilutamál, at føroyskt er minnilutamál, nú danski uttanríkisráðharrin, Niels Helveg Petersen, hevur undirritað hann
nýggja sáttmála við skipasmiðjuna Stocznia Remontova í Gdansk, sum skal gera skrokkin lidnan. Nýggis sáttmálin sigur, at ferjan skal latast skipasmiðjuni á Skála 5. oktober, tá skrokkurin verður sleipaður til
land. Tað bar ikki til at fáa fatur á føroyska samráðingarleiðaranum. Sosialurin skilir tó, at sáttmálin verður undirskrivaður, tí talan er bert um nakrar tekniskar orðingar, sum skulu fáast frá hondini
Sáttmálin, sum umfatar maskinmeistarar við føroyskum fiskiskipum, fer úr gildi tann 1. desember í ár.
at GÍ komandi kappingarár, og tí vilja gøtumenn royna at leiga hann út til danskt felag, tað tíð sáttmálin stendur við. Í fyrstu atløgu verður bert steðgað tríggjar dagar í Danmark, tí longu hósdagin skal
»Felagið hevur skyldu at senda leikarasáttmálan til góðkenningar í seinasta lagi 7 dagar eftir, at sáttmálin er undirskrivaður. Verður henda freist ikki hildin, er leikarin frígjørdur frá skyldum sínum sambært