tvær meinigheitir, ta føroysku og ta donsku, sigur Bergur Jacobsen Tvey meinigheitsráð eru. Eitt danskt og eitt føroyskt, men danska ráðið hevur ábyrgd av bygningunum, meðan føroyska ráðið bert hevur ábyrgd [...] urguna. - Hetta er ein gomul/nýggj urga, sum hevur staðið í Angelholm Kirke í Svøríki. Tað er ein danskt bygd urga og tað er Hemmersham, ið hevur bygt, og hann hevur bygt nógvar urgur í Føroyum, men so
til, fyri at tulka tað, sum hendir barninum. Tað er Marianna Debes sjálv, sum hevur týtt bókina til danskt. Forlagið Arvids gevur út.
undir hald fyri teimum yvir skúlaaldur, sum ikki hava lisið ein mansaldur á donskum universiteti fyri danskt SU, men heldur hava roynt at arbeiða í vinnuni, Føroya Landið til frama. Og tó, kanska er hansara
eftir kapitalismuni." Føroyingar eru lagdir undir danskt vald og danskar kongar. Vit hava ongantíð, frá landnáminum og hiðartil dags lagt okkum undir danskt ræði, heldur ikki undir donsku grundlógina, síðani [...] jarnhælurin traðkaður í. Har er eingin náði. Tilboðið er meira búskaparligt kraftfóður fyri framhaldandi danskt vald. Eitt sløð av olmussu ballað inn í eitt slag av siviliseraðum solidariteti. Teir rópa seg eisini
bókmentamál, og skapar á tann hátt saman við greinini hjá Leyvoy Joensen ein nýggjan karm um tey bæði danskt mæltu, men kortini føroysku ritverkini. Bókin Úthavsdagar ? Oceaniske dage er úrslit av ráðstevnuni
Teit Lassen. Fyrstu hugskotini til útgávuna vórðu til, meðan Lea var sjúkrameldað frá Det Kongelige Danske Musikkonservatorium í Keypmannahavn orsakað av strongd og royndi at leita aftur til sín sjálvs. Ein
umstøðum í vøkrum umhvørvi. P/F Norserv Sjálvt økið á Drelnesi hevur P/F Norserv, ið er føroyskt/danskt felag, fingið leigurætt til frá Tvøroyrar Býráð. Danski parturin av felagnum er Danbor Service úr
Suðuroy út og tað er ein norðurlendsk verkætlan, sum norðurlendska ráðharraráðið stuðlar. Tað er eitt danskt verkfrøðingafelag, sum stendur fyri ætlanini í samstarvi við Jarðfeingi og tær kanningarnar verða
tí tingini eru so nógv øðrvísi í Grønlandi. Til dømis er arbeiðsmálið í Grønlendsku umsitingini danskt, og enn er langt á mál, til at grønlendskt mál verður viðurkent, sum føroyska málið er vorðið viðurkent
sigur Høgni Hoydal. Tinglýsingin er annars føroyskt sermál, men hon liggur undir Føroya rætti, sum er danskt málsøki. Høgni Hoydal sigur kortini, at tað sjálvandi er hansara ábyrgd, at tinglýsingin ikki er