erð, sum eisini verður lagnudystur. AC Horsens, har Hallur Hansson er liðformaður, er illa spert. Den gule fare, plagdu danir at nevna Horsens, sum er niðast á støðutalvuni. Tað flyta tvey lið niður. Horsens
have udført denne Redningsdaad, saa Johan Hentze sig nu om efter Baaden og blev opmærksom paa, at den af Strømmen var ført et godt Stykke sydpaa, og den var synkefærdig. Han var klar over, at den Mand, der [...] give Manden, der sad i den, en Aare, der flød paa Søen. Ved derefter at svømme, holdende den ene Haand i Baadens Ræling, medens Manden i Baaden med en løs Aare roede lidt i den anden Side lykkedes det [...] tilbage i den med Søvand fyldte Baad, vilde have været forulykket, hvis Johan Hentze ikke var kommet ud til Baaden og havde manøvreret den ind til Land ved svømning. Johan Hentze har ved den paagældede
í føroyskari søgu og serliga føroyskari kirkjusøgu. Høvuðsverk hansara man vera doktararitgerðin, "Den færøske sprogrejsning med særligt henblik på kampen om færøsk kirkesprog i national og partipolitisk
ultimo september 2010 bitinget afhændede banken, og at betingelserne den 14. oktober 2010 kunne anses som opfyldt. Realiteten er imidlertid den, at FS, ved Eik Banki Føroya P/F, allerede primo oktober 2010 overtog [...] overtog driftsrisikoen på banken. Balancen, der ultimo oktober 2010 var opgjort … . Den bogførte egenkapital på 2 mia. kr. kunne i alt væsentligt henføres til FS kapitalindskud i forbindelse med overtagelsen
Danemarca, í Georgia skrivast landið Dania, í Serbia siga tey Danska, í Hollandi kalla tey landið Denemarken, og í Estlandi skriva tey Taani. Estar skuldu skammað seg, at teir á hendan hátt brúka sín
so, at endamálsorðingin er vorðin ógjørlig at arbeiða við. Fulltrúðin skrivar í hesum sambandi: ”I den forbindelse vil jeg henlede opmærksomheden på, at fondens formål ikke kan ændres – dette omfatter også
nakrar vikur. Mentamálaráðið situr í skrivandi løtu og tekur støðu til málið, ráðført av monnum, sum í denn grad eru involveraðir. Mín leiklutur í hesum máli er ivaleyst endaliga avgreiddur, men tað er heldur
donsku yrkingina eftir íslendingin Jóhann Sigurjónsson, ið byrjar soleiðis: Han kom en sommeraften den farende svend. Hans stolte hvide ganger jeg kender let igen. Endnu hører jeg de hovslag i mit hjerte
I må sandelig passe på jer her, for vi er allesammen bøsser og lesbiske! Vi så nemli´ alle sammen den store klaptorsk i butterfly på TV-avisen i går aftes. Det er sgu´ synd at de bruger vor bedste sendetid
at søgan í Den grimme ælling og mig er so original. Filmur er verdur at hyggja eftir, men endar tó við for nógvum rópi og skráli. Sum heild er hann tó verdur at síggja. 4 stjørnur av 6. Den grimme ælling [...] Tað er ikki ofta at ein danskur teknifilmur kemur fram. Filmurin Den grimme ælling og mig , er gjørdur við 3D animatión og er bara heilt góður. Hin listinlærda rottan Rotto er endaður í einum dunnugarði [...] stóra bestseljaran Terkel i Knibe og Hjælp jeg er en fisk , ið báðir eru 3D animeraðir spælifilmar. Den grimme ælling og mig er sera langt frá upprunasøguni um ljóta dunnuungan hjá H.C.Andersen. Ævintýrið