Málslig tilvitska í kringvarpi

Helst var tað í álvara og ikki fyri at vera stuttligur, at út­varpsmaðurin í Kring­varp­i­num, sum um­røddi mál­ið um At­l­ants­flog, sum vildi hava flog­tern­ur og flog­tæn­ar­ar, sum eru und­ir 29 ár, at hann nýtti orð­ini »flog­tern­ur og flogskarvar«.

Hvønn týdning tað so hev­­ur at við­merkja hetta, kunnu vit kjakast um. Men hetta vísir bara, hvussu forn før­oysk orð kunnu brongl­ast frá sín­­um upp­­runa týdn­ingi. Vit kenna orð­ið »terna« úr kvæða­máli, eitt nú at »Margata sendi sína ternu á síns faðirs fund«.

Orðið »terna« verður fram­bor­ið, sum tað stavast, altso ikki »tedna« sum fuglurin, men »terna«, har r'ið hoyrist, sum er kvenn­kyns­for­m­ur­in fyri »tænari«. Tí er tað eitt fornt føroyskt orð, sum At­lantsflog nú varðar av, og tað eigur at verða brúkt við skili. Tað hevur als einki við fugl­­in at gera – og tí ber alt tos um »flog­skarv­ar« boð um vant­andi máls­liga vitan. Onk­un­tíð er tí best at tiga, held­­ur enn at koma við fjoll­­utu­m við­merk­ing­um.

Eitt líknandi dømi er orð­ið »leika«, sum leikahandilin BR hev­ur broytt til at vera eitt kven­n­kynsorð.

»Leika« er eitt hvørk­i­kyns­orð, og tí átti hand­ilin at nýtt slag­­orðið »Leika frá BR« heldur enn »Leikur frá BR«, sum er beinleiðis skeivt málsliga.

Hósk­andi var kanska, at fíggj­ar­nevnd­ar­for­mað­ur­in, Bárð­ur Niel­sen, sum eis­ini er nevnd­ar­for­mað­ur í BR, prógvaði sítt ment­an­ar­liga virði og broytti hetta so­leiðis, at »leika« kom aftur til heið­ur og æru sum tað hvør­k­i­kyns­orð­i­ð, tað eigur at vera.